Machine Translation Post-Editing – How to Master?

Machine translation or NOT

The machine translation post-editing (MTPE) process is straightforward. It is the translator’s job to carefully review the source text, read the MT output and compare it with the source text to identify language errors. They are in grammar, spelling, punctuation, word order, words not translated properly and any potential mistranslations. The linguist needs to pay […]

How does Machine Translation Post-Editing Work?

Definition of Machine Translation Post Editing

Definition of Machine Translation The definition is the first thing we’ll look at. The automated translation of source material into another language is referred to as MT stand for machine translation. Due to advancements in both software and hardware, MT has seen a significant boost in speed and accuracy in recent years. The language industry’s […]